Nuestros Queridos Viejitos: Mr. Remo D. Belli

Nuestros Queridos Viejitos

Este sitio pretende ser un homenaje viviente a Don Orestes José Della Mea Pesamosca y su esposa, Doña Diver Edit Gaitán Ruibal de Della Mea, continuando en forma cibernética con una de sus grandes pasiones... juntar en su casa y en libertad, la mayor cantidad de familiares y amigos posible para compartir momentos de vida.

10 marzo 2006

Mr. Remo D. Belli

A seguir parte del E-mail mandado, en febrero de este año, por Ottado y Garrido Ltda. con la realización de un pedido comunicando el fallecimiento del Viejo en mi maravilloso y fluido english:

In december 14, 2005 has died my father: Mr. Orestes Della Mea, who had worked in our company the last 58 years. He and Mr. Remo Belli in 70 years started our commercial and friendly relation and he allways remembered the Mr. Remo visit to our little country, around 1978, with pride, gratefulness and hapiness. Please, let Mr. Remo know about this loss: a real friend from Uruguay

A los pocos días la contestación de Don Remo

Dear Dante:
My apologies for not having written sooner concerning the passing of your father, Orestes Della Mea. I remember well my brief visit to Montevideo and my very friendly encounter with your family.
Please accept from all of us at Remo, Inc. our condolences.

Sincerely,
Remo D. Belli
CEO/Founder
Remo, Inc.
U.S.A.


Es lindo destacar que por los años 1996 y 2003 tuve la suerte de encontrarme con el Sr. Remo en la feria de la música de San Pablo, confirmando lo de aquel grato recuerdo del almuerzo en caldas, su gran don de gente con la sencillez de los grandes, cosa que pude confirmar esas dos veces. Como no acordarse de su ofrecimiento a la Iaia para llevarla como cocinera a "Los Anyeles" como él decía en su mezcla de español, italiano e inglés ante el manjar de las albóndigas que habían quedado del día anterior.
Publico esto porque tengo la seguridad que este recuerdo es muy caro para todos los que participamos en él, incluso don Remo D.Belli. Es que no había otra posibilidad entre tanos y con el Viejo Orestes presente

Blogger El Ale dijo...

Grande Remo! Me acuerdo que el viejo me pidió que le hiciera de intérprete, y yo con mi inglés de la Chola todo Anglo y básicamente escrito ¡enfrentarme a un gringo (ja, ¡ahora no tendría problemas!) con acento americano! Suerte que con una persona así no hay barreras de lenguaje, no porque se cerrara la comunicación sino todo lo contrario, entendía y se hacía entender intensamente en cualquier idioma, ¡hasta por señas! En su corta visita, creo que estuvo sólo un día, en la tarde el viejo me había pedido que lo acompañara por el centro y le mostrara las casas de música de la competencia, caminamos por 18 y al llegar a Paraguay entramos al Palacio, recorrimos un poco el local, y le pregunté si quería que pidiera para hablar con algún responsable, que si hablaba despacio me ofrecía para tratar de traducir, me respondió que tenía sed y me pidió si lo llevaba a algún bar, cuando nos sentamos a la mesa me dijo:"I don't need to talk to the others, I know your father and that's enough!"

10.3.06  
Blogger nart dijo...

Recuerdo además que hace ya muchisimos años atrás (quizas Panchito pudiera haber estado ya trabajando y corroborarlo),y tiempo después de Ottado y Garrido empezar a trabajar y hacer conocer en plaza la marca de parches REMO , una gran firma de aqui tentó a la de USA para lograr la representación en Uruguay y MISTER (asi grande con mayúsculas) Remo Belli los encaminó a hablar con Ottado y Garrido. Evidentemente PAPA era un hombre honesto, trabajador y totalmente transparente y encontró en su rica vida gente como MISTER Remo.
A pesar de ser muy corta su estadia y de nosotros ser unos gurises, a todos nos quedó profundamente grabado el almuerzo en la calle Caldas y aunque nunca mas tuve la oportunidad de reencontrarlo siempre conservé esa imagen de la que habla Panchito de la sencillez de los GRANDES.
¡¡Y recuerdo que el viejo estaba nervioso porque iba a buscar al aeropuerto a un gran empresario del Norte con el Chevrolet 56!!
Gracias MISTER Remo!

10.3.06  
Blogger nart dijo...

Y algo que me quedo en el tintero. Si uno lee con atención la frase final del mensaje de Remo

Please accept from all of us at Remo, Inc. our condolences.

Es que MISTER Remo siente a su empleados y su empresa como familia, ....¿no me hace acordar de alguien?...

10.3.06  
Blogger El Ale dijo...

Ah, y yo me olvidé de traducir la frase final, que yo inicialmente había interpretado como: "Botija, pedime una con limón que te pago la vuelta!" pero después de un minucioso y detallado análisis llegué a la conclusión que quería decir: "No necesito hablar con los otros, conozco a tu padre y con eso me basta!"

10.3.06  
Blogger El Pancho dijo...

A instancias del Ale este E-mail fué enviado ayer a Remo Inc. con el sentimiento de toda tu familia

Dear Remo,

Thanks for your words.
In these hours of darkness, friendships like yours are enlightening our way out of the tunnel.
It's hard for all of us to learn how to live without our beloved father, it's sad not to hear him around always ready to help, to indicate, to suggest, to solve... but you know, we can still feel his love for us in the air, and when we say 'us' we mean his family and his company: Ottado & Garrido, and this love plus many solid business and human relationships he was able to develop in more than 58 years of professionalism and honesty are supporting us in this difficult moment.
Even though Alejandro and Leonardo have never worked officially for our company, all three of us consider Ottado & Garrido as part of our lives, as our dad used to do, in fact he met our mother there.
We remember very well your visit to our country and company, and how nervous we were because this businessman from the North was coming, but ten minutes after meeting you we were feeling you were one of us, your bright personality and ability to communicate overcame any possible barrier and then we realized at that very moment we had met not only a business partner but a very good friend.
We know you are a very busy man, but if you have time while surfing the net, we would like you to take a look at the blog page we developed in loving memory of our dad:
http://nuestro-querido-viejito.blogspot.com
the only English words you will find there are yours, and we are proud of those, and if you feel curious about the rest, we know you have many Spanish speaking employees in your company, who can help you to have an idea of how a good friend of yours' life was.
From your REMO fans... and Remo friends in Uruguay thanks again, and wishing you many many years of health and prosperity

Sincerely yours

Alejandro, Leonardo & Dante Della Mea
&
Ottado & Garrido Ltda. crew

These words came from Pordenone, Italy by my brother Alejandro your partner in your visit to Montevideo. Nothing more to add, only thank you very much
Dante

16.3.06  

Agregar un nuevo comentario

<<-- Volver a la página principal